måndag 16 februari 2009

Keso

Arla har någon sorts kampanj för att få folk att säga "cottage cheese" i stället för "keso". Jag förstår inte det...

Om man verkligen vill lyckas med marknadsföring så skall man se till att ens produkt blir ett ord i folks vardagliga ordförråd. Tänk bara på "att googla", eller på engelskans "hoover"... När ens varumärke har blivit ett verb, eller för all del ett substantiv, har man nått långt!

Men, på kesopaktetet som jag öppnade imorse kan man läsa "Hoppas din cottage cheese kommer att smaka! Keso är Arlas varumärke och osten under locket heter cottage cheese."

Dumt. Varför vill de ändra på att det heter keso??

Inga kommentarer: